- -F484
fare (buon или gran) festa a...
почтить вниманием; оказать внимание:L'avete visto, eh, stasera?.. che festa v'hanno fatto?... (G. Verga, «Mastro-don Gesualdo»)
Видели, что было сегодня вечером?.. Какой хороший прием они вам оказали?..Si conoscevano appena, ma si fecero grandi feste. (C. Cassola, «La ragazza di Bube»)
Они были едва знакомы, но очень обрадовались друг другу.Sul letto vennero a farmi festa anche le mie sorelle.... (D. Rea, «Ritratto di maggio»)
К кровати, поздравить меня, подошли и мои сестры...Dicevo dunque che l'amico ambasciatore mi fa festa, mi dice, io non sono come i miei colleghi che non apprezzano l'importanza della stampa, voglio darti un pranzo di benvenuto. (P. Monelli, «Morte del diplomatico»)
Я сказал, что мой друг посол ценит меня и говорит мне: «Я не такой, как мои коллеги, которые недооценивают роли прессы, я хочу отметить твое возвращение званым обедом».Lei si fermò e si chinò a far feste al cane e poi disse ridendo: «Allora ce lo dai il cane?». (A. Moravia, «Racconti romani»)
Она остановилась и наклонилась, чтобы приласкать собачку, а потом, смеясь, спросила: «Ну, так ты отдашь нам ее?»...tutti mangiammo razione doppia di pastasciutta, mentre alla carne si fece poca festa. (L. Bergonzini, «Un fucile per Saba»)
...все мы съели по двойной порции спагетти, а к мясу почти и не притронулись.Poi entrò nella sua camera, ove il suo odore di cinque anni avanti parve fargli mille feste. (V. Brancati, «Il bell'Antonio»)
Затем он вошел в комнату, где запах, тот же, что пять лет назад, овеял его роем сладостных воспоминаний.
Frasario italiano-russo. 2015.